top of page
  • Culture Émergence

Chargé·e de ou en charge de ?

Dernière mise à jour : 16 nov. 2020


Je suis lasse de lire les journalistes et/ou les rédacteur·rice·s besogneux·euses (des plumitif·ive·s ?) qui ne savent pas rédiger en bon français. Voyez un peu ces captures d’écran d’articles ou de sites (Le Figaro, le ministère de l’Éducation nationale, L’Est éclair, Ouest-France) qui reprennent une expression à la mode qui fait très « in », mais en même temps très crasse…


La voyez-vous ? Regardez bien. Allez, je vous explique tout ça !











â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€






La locution en charge de est un calque de l’anglais (to be in charge of) qui n’est pas du tout — mais alors pas du tout — correcte pour qui prétend écrire la langue française avec maîtrise.

ON NE PEUT PAS être en charge de quelque chose puisque l’expression française consacrée est être chargé·e de quelque chose au sens d’avoir la charge de, d’être responsable de, d’avoir la responsabilité de…

Exemples :

― Il est chargé des affaires de la famille. → est responsable des…

― C’est Camille qui est chargée de récupérer tous les déchets du pique-nique. → a la responsabilité de

― Son entreprise a été chargée de la promotion du Tour de France ! → a la responsabilité de…

― Quand le ministre, chargé du bien-être animal, assiste à une corrida ! → responsable du…

― Parmi ses nombreuses compétences et missions, le ministère de l’Éducation nationale est notamment chargé de l’enseignement, de l’éducation, de l’accès de chacun·e aux savoirs, de la jeunesse et de la vie associative. → a notamment la responsabilité de…

― Depuis 1978, vingt-quatre ministres ou secrétaires d’État ont été chargés des Affaires européennes. → ont eu la charge des…

― C’est absolument scandaleux de voir, en 2019, un ministre de l’Agriculture chargé de la protection animale venir se divertir devant le spectacle d’un animal torturé à mort… → ayant la responsabilité de


ASTUCE
Pour faire simple, rappelez-vous que vous pouvez être chargé·e de quelque chose, mais qu’il est impossible que vous soyez en charge comme peut l’être la batterie de votre smartphone ! 😉

â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€ â–€



Aujourd’hui, mon intérêt pour la langue française m'a chargée de vous la faire mieux aimer et comprendre… J’espère avoir réussi ! Et surtout, souvenez-vous que nous ne sommes pas encore des robots, nous n'avons donc pas besoin d'être mis·es en charge ! 😊



SECTION BONNET D’ÂNE


Je suis quasi infaillible — si, si, je vous assure ! —, mais, si par le plus grand des hasards, j’ai oublié quelque chose, écrit une grosse ânerie ou commis une faute d’orthographe, vous qui l’avez repéré·e, vous êtes invité·e à vous manifester dare-dare que je corrige tout ça prestement ! Merci à vous.

Si vous arrivez à me tacler, j’afficherai pendant 8 jours — mon Dieu que c’est long ! — un bonnet d’âne sur l’article en question, ainsi que vos nom et prénom et une capture d’écran de la faute avant correction…

À vos marques, prêt·e·s ?… À vos dictionnaires et Bescherelle !

16 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page